Weblog » Tags » reading (all)
-
生命科學大師--遺傳學之父孟
聖誕假期間,和Patrick去逛書局,順手翻翻書,如果時間許可,我會選擇打書釘打完它,不過時間有限,又想繼續看,只好買下來,是我2009年的第一本書 - 《生命科學大師--遺傳學之父 孟德爾的故事》作者 張文亮 生物課中讀過的AA Aa aA aa 就是從他開始的,十分謙卑的修士,十分敬虔的科學家,他用生命去見證神,亦證明科學不是否定創造主,而是令有心尋求的人更認識神藉大自然彰顯祂是有秩序的主。書中更說了為何當時的人忽視偉大而又實… -
aluminium or aluminum?
我一向都係寫/讀aluminium,所以上星期MS-Words給我一條紅蚯蚓時,我有點懷疑,但沒有心力去深究,今天紅蚯蚓又出現了,我十分納悶,便維基一下,原來... ... (from Wikipedia) Present-day spellingIn the UK and other countries using British spelling, only aluminium is used. In the United … -
故事書
謝謝遠方的N,我和Patrick自Larry ~10個月時開始給他看your baby can read的DVD,當中教導家長讓小孩不單止聽語言,還要看文字,但我不是很有心機讀書給Larry聽,因為他不太會跟著我一頁一頁地看,他都是東翻翻西翻翻,而且喜歡自己看書多於我讀+指給他看,所以有很多時候,我索性跟他講故事/一天發生過的事情,沒有書/沒有字。 但今天我看到以下一段(古老)文字,認為還是我講故事時讓他看著文字會比較好。這是某酒店發… -
海怪
比起城市獵人,我其實比較鍾意睇貓眼同天使心(漫畫),不過卡通片我剩係睇過城市獵人,仲係叫孟波(冴羽獠)。記得其中一個角色叫海怪(海坊主),收山之後開咗間咖啡店,以佢既外型坐o係咖啡店既counter,真係好有趣。 有一日,我見到海坊主o係意大利餐廳既真人版!!! -
學咗個字
唔係Larry, 係我 我一直都唔知"丼"字既中文發音,所以當佢係日文漢字,直接讀"當" (又即所謂蓋飯),所以我會讀gyu don(或嬌當)/katsu don/oya don/天don (係,我係讀天當,唔係tan don )/una don 日前因為電視有人講"七個一皮",我同Patrick都唔知點解,尋晚就"的"(我識寫字個正字,但唔識打 @_@)起心肝上網查下乜嘢叫"七個一皮",睇下睇下有人講"丼"字,原來讀dam2,即… -
兒歌
from wikipedia,取調 Frere Jacques (aka 打開蚊帳) Shang, Zhou, Qin, Han; Shang, Zhou, Qin Han; Sui, Tang, Song; Sui, Tang, Song; Yuan, Ming, Qing, Republic; Yuan, Ming, Qing, Republic; Mao Zedong; Mao Zedong; 等我又寫一首 黃堯舜… -
沽篙 vs 維基
雖然香港沒有"光輝的十月",但也有兩天假期(十一和重陽),但近年十月份處處都很哈囉喂,那天和Patrick上Hard Rock Cafe吃午飯,十分哈囉喂的裝飾,哈囉喂其實不是很西方,只是很美國,我聯想到感恩節,也是很美國的節日,Patrick說感恩節和印第安人有關,不是基督教的節日(我一直以為是與基督教/猶太教有關),我便對Patrick說讓我維基一下感恩節. "維基"是動詞,因為music and lyrics裡hugh gran…

